Monday, February 7, 2011

Blog 34

Today I read the article calledI Can See Stupid From My House .” It is a funny article because it talks about how people misunderstand English. I cannot complete understand all examples in the article, but I enjoy to read that.
There are two kinds of misunderstanding English. The first one is people only take parts of the whole sentences or change some words to lead readers misunderstand. We usually can find this on newspapers and magazines. This kind of misunderstanding is like a game we used play: the first people remember one sentence and pass it down. The last person always gets a completely different sentence.
Writers use this way to say what they want to say. Another misunderstand is want usually happen on me. When I did reading in my high school, there is a world “left behind” in the essay. I thought “left” means direction, just like left and right. So my understanding of “left behind” is somewhere in the southwest.
Let people misunderstanding the sentence is a way TV shows use to make their shows comedic. However, for some foreign language speaker, those jokes may cause serious problem.( It also cause problem on Americans sometime.) When we read an article or magazine, we must clearly know which part is true and which part is language “joke”. If we pay more attention on those “joke”, we will never catch the main idea of the essay, and we maybe can create a new essay by ourselves base on those “jokes”.

No comments:

Post a Comment